- uno
- 1. 'uno
num
eins2. 'uno art
uno y medio — anderthalb, eineinhalb
eine(r,s), ein3. 'uno pron1)uno dentro de otro — ineinander
unos dentro de otros — ineinander
uno de más — einer zu viel
uno junto a otro — aneinander
uno sobre el otro — aufeinander, übereinander
uno con otro — beieinander, miteinander, zueinander
uno a otro — einander
uno por uno — einzeln, nacheinander
uno en contra de otro — gegeneinander
uno detrás de otro — hintereinander
uno tras otro — nacheinander
uno al lado de otro — nebeneinander
2) (impersonal) man3)unos pl — einige, etliche
unos cuantos días — ein paar Tage
4. 'uno artsólo unos cuantos — nur ein paar
1)de una vez — endlich, ein für alle Mal
2)5. 'uno adjuna y la misma cosa — ein und dasselbe
1) (que no se puede dividir) einzig2)la una — ein Uhr
la una de la noche — ein Uhr nachts
la una de la tarde — ein Uhr nachmittags
(femenino una) adjetivo (antes de sust masc un)1. [indeterminado] eine (Maskulinum einer) (Neutrum eines)un día volveré eines Tages werde ich wiederkommenen la calle había unos coches mal aparcados auf der Straße waren einige Autos falsch geparkthe conocido a unas chicas muy simpáticas ich habe einige sehr nette Mädchen kennengelernt2. (sólo en sing) [numeral] eine (Maskulinum einer) (Neutrum eines)un hombre, un voto ein Mann, eine Stimmetengo una entrada de la fila uno ich habe eine Karte für die erste Reihesólo he oído una canción de ese autor von diesem Sänger habe ich nur ein Lied gehört3. (hasta 30 forma una sola palabra) [para expresar cantidades]tienes treinta y un días para decidirte du hast einunddreißig Tage, um dich zu entscheidenhabía cincuenta y una mujeres es gab einundfünfzig Frauen————————unos (femenino unas) adjetivo plural (antes de número)[aproximadamente] ungefährhabía unos doce muchachos es waren ungefähr zwölf Kerle daasistieron unas cincuenta personas es nahmen an die fünfzig Personen teil————————(femenino una) pronombre1. [indefinido] eine (Maskulinum einer) (Neutrum eines)los bombones están muy buenos, coge uno die Pralinen sind sehr gut, nimm einetienes muchas manzanas, dame unas du hast viele Äpfel, gib mir ein paar abuno de einer vonunos vienen y otros van die einen kommen, die anderen gehen2. (familiar) [referido a personas]ayer hablé con uno que te conoce gestern habe ich mit einem gesprochen, der dich kenntlo sé porque me lo han contado unos ich weiß es, weil es mir einige erzählt haben3. (con un verbo usado en forma impersonal) [yo]uno ya no está para estos trotes man ist für so etwas nicht mehr zu habenno te preocupes, una ya está acostumbrada a esas cosas mach dir keine Sorgen, man ist ja an diese Sachen schon gewöhnt4. (locución)a una [en armonía] vereint[a la vez] gleichzeitigde una mit einem Malde uno en uno, uno a uno, uno por uno einzelnen uno zusammenlo uno por lo otro so gleicht es sich ausmás de uno vieleuna de dos entweder das eine oder das andereorganizó una de las suyas er hat wieder etw angestelltuno a otro gegenseitiguno de tantos einer unter vielenuno que otro immer wiederunos cuantos einigeuno tras otro einer nach dem anderenuna y no más einmal reicht————————sustantivo masculinoEins diever también link=seisseis{————————una sustantivo femeninola uno ein Uhruno1uno1 ['uno]sustantivo masculinoEins femenino————————uno2uno2 , -a ['uno, -a]I adjetivonum1num (número) eins; a la una (hora) um eins; ¡(a la) una, (a las) dos y (a las) tres! eins, zwei, drei!; fila uno erste Reihenum2num (único) sólo hay una calle es gibt nur eine einzige StraßeII pronombre indefinidonum1num (alguno) eine(r, s); cada uno jeder; unos cuantos einige; uno..., el otro... der eine ..., der andere ...; uno de tantos einer von vielen; aquí hay uno que pregunta por ti da ist jemand, der nach dir fragt; una de dos, o... o... eins von beiden, entweder ... oder ...; una que otra vez dann und wannnum2num plural (algunos) einigenum3num (indeterminado) mannum4num (loc): cantar a una zusammen singen; luchar todos a una Schulter an Schulter kämpfen; de uno en uno einzeln, Stück für Stück; me ha dejado pero me he quedado el piso, lo uno por lo otro er/sie hat mich verlassen, aber ich behalte die Wohnung, damit sind wir quitt; no acierto una (figurativo) alles läuft bei mir schief
Diccionario Español-Alemán. 2013.